»»»

"Гость в дом, благодать в дом"


Для России характерно разнообразие культур. Курагинский район - тому яркий пример. Здесь проживают и русские, и немцы, и татары, и много других национальностей, для которых Курагинский район стал родным.

В поселке Большая Ирба уже много лет проживает диаспора из Киргизии. Боронбаева Марзия и ее родная сестра Маматкулова Тажикан родились в Киргизстане, в Россию переехали, когда у них уже были свои семьи. Хотя они и считают себя детьми Советского Союза, но чтят обычаи и традиции своего народа. Даже на встречу с корреспондентом сестры пришли в своих красивых национальных одеждах. Приятные собеседницы и улыбчивые люди рассказали о себе и своих семьях.

Боронбаева Марзия и ее родная сестра Маматкулова ТажиканМарзия у себя на родине в Киргизстане окончила медицинское училище по направлению акушерское дело, работала по специальности. В 1992 году, вышла замуж, родила двоих сыновей.

- В Россию мы переехали в 2000 году, - рассказывает Марзия, - судьба так распорядилась. На родине сложилась сложная обстановка, которая нас и вынудила переехать сюда.

Первый год семья прожила в Абакане. Потом они решили переехать в поселок Большая Ирба Курагинского района.

- Поселок нам очень понравился, - говорит Марзия, - уютный, тихий, чистый. Люди здесь живут хорошие, помогли нам устроиться на месте. Супруг пошел работать водителем БелАЗа на рудник "Евразруда". Я по своей профессии работать не стала, занялась индивидуальным предпринимательством.

Когда Марзия с семьей переезжала в Россию ее сыновья были еще совсем маленькие. Здесь они пошли в детский сад, потом в школу. После окончания школы дети разъехались по разным городам, поступили в учебные заведения. Старший сын окончил Абаканский политехнический техникум, а младший - Рязанское гвардейское высшее воздушно-десантное училище.

Следом за родной сестрой Марзией четырнадцать лет назад со своей большой семьей приехала в поселок Большая Ирба Маматкулова Тажикан.
- Я многодетная мама, у меня шесть детей - три дочери и три сына, - рассказывает о себе Тажикан. - Сейчас я на пенсии, у меня уже десять внуков. Жду еще, поскольку пока не все дети устроили свои семьи.

На родине Тажикан работала учителем, педагогический стаж 22 года, а муж следователем.

- Нам понравился поселок Большая Ирба. Мы сами тоже жили в деревне, поэтому здесь нам было привычнее, чем в городе, где постоянная суета. А здесь тихо и чисто. Понравилась здешняя природа и люди, которые живут в этом поселке. Поэтому мы так тут и остались.

Первое время, как семья Тажикан переехала в Большую Ирбу, им пришлось непросто.

- Пока оформляли документы, на работу устроиться было невозможно, - вспоминает Тажикан. - Чтобы как-то жить, мы пасли коров, брались за любую работу. Но когда мы оформили документы, получили гражданство, у нас стало все складываться.

До ухода на пенсию Тажикан занималась индивидуальным предпринимательством, сейчас свое время она посвящает внукам.

- Наши дети выросли, устроились и разъехались по большим городам. Сейчас в Ирбе с нами проживает двое сыновей - младший и старший. Они занимаются индивидуальным предпринимательством. Другие дети живут кто в Москве, кто в Санкт-Петербурге.

Если раньше в поселке Большая Ирба жили две киргизских семьи, сейчас появилась третья - один из сыновей Тажикан женился и здесь живет со своей женой и маленькой дочкой.

- Они всегда вместе и слушают друг друга, я ими очень довольна, - говорит Тажикан, - стараюсь помогать и поддерживать чем могу.

Связь с родиной Тажикан и Марзия постоянно поддерживают. Ездят туда регулярно на отдых, и повидаться с родственниками.

- Скоро собираюсь ехать туда третий раз за этот год, - признается Тажикан, - дочка выходит замуж, будущий муж живет в Киргизии. После свадьбы хотят пожить там, в Киргизии, а как дальше сложится - будет видно. У нас спрашивают, почему ваши дети женятся или выходят замуж только за своих. Я отвечаю - потому, что это их выбор, почему я должна быть против. Это их жизнь, а не моя. Если бы мои дети выбрали себе в жены или мужья русских, то я бы не отказала. В нашей семье есть такие примеры. Брат моего отца, ему уже 70 лет, служил в Оренбурге и привез русскую невесту. И мы с радостью приняли ее. Таких примеров у нас полно.

На вопрос "Большая ли разница в наших культурах?" сестры ответили, что разница есть.

- Мы дети Советского союза, - говорит Марзия, - поэтому, когда мы сюда переехали, нам не так сложно было адаптироваться к другой культуре, хотя они и различны. Мы все жили в одном государстве, и в этом ощущается наша общность. Для нас родными являются два языка - русский и киргизский. Мы стараемся свой родной язык держать и не забывать. Наши дети выросли здесь, в России. Дома мы разговариваем на своем родном языке, дети его тоже знают. Но в основном они разговаривают на русском языке. Для них основное общение проходит на русском языке - это и учеба, и работа и друзья. Я не против того, что они разговаривают на русском, но стараюсь, чтобы родной язык они тоже не забывали. Мы здесь привыкли легко, а вот дети, если решат вернуться на родину в Киргизию, им, я думаю, будет тяжело.

- У нас с детства было два родных языка - русский и киргизский, - добавляет Тажикан. - В Киргизстане русский язык преподается в школах с первого класса. Я в Киргизии работала учителем в смешанной школе. Моя дочь училась в киргизской школе, но и там все знали русский язык в обязательном порядке. Я всегда говорила своим детям, чтобы они учили языки. Нужно знать не только родной. Сколько ты языков знаешь, на столько твой мир будет широк, это уже совсем другой кругозор. Я приехала в Россию уже в возрасте, считаю, что каждого надо уважать. Любые традиции идут род от рода. Мы с уважением относимся к обычаям того народа, куда мы приехали. Я это знаю, и я должна не только на словах, но и на своем примере показать это другим, в том числе и своим детям. Много хорошего в обычаях разных народов. Здесь люди идут в церковь, и мы относимся к этому с уважением. Вот, когда люди сидят дома, жалеют себя, ничего не делают и пьют - я против этого категорически. Надо куда-то идти, спросить совета у кого-то или кому-то помочь - это по-людски.

Семьи Марзии и Тажикан принимают участие во всех праздниках и мероприятиях, которые проходят на территории Курагинского района. На ежегодном фестивале "Хоровод дружбы" и празднике "День многонациональной Сибири" они представляли яркую культуру степного народа Киргизии. В красивые расшитые замысловатыми узорами национальные одежды были одеты даже самые маленькие участники мероприятий.

На фестивале Хоровод дружбы

- На территории Курагинского района наши семьи - единственные представители киргизской диаспоры, - рассказывает Марзия. - Участвуя в фестивалях, мы стараемся показать культуру своего народа, свои обычаи. Мы поем национальные песни, играем на национальном инструменте комузе, рассказываем о нашем жизненном укладе. Даже многие предметы обихода, которые мы показываем - это не просто декорация, они настоящие, со своей историей. Например, национальная люлечка, ее мы привезли с родины. Наш народ кочевой и по традиции такая люлечка с ребенком перемещается вместе с родителями.

- Мы показываем, как наш народ встречает гостей, - добавляет Тажикан. - Мы всегда рады гостю, будь это специально приглашенный человек или случайный путник. Хозяин встречает гостя у порога и предлагает пройти в дом. В независимости от достатка семьи, путнику всегда предложат еду и кров. Не зря же киргизы говорят: "Коноктуу уйде кут бар" - "Гость в дом, благодать в дом". Мы любим больше домашнюю кухню, я все делаю вручную, и колбасу и много других продуктов. У нас в семье все хорошо готовят - и муж, и дети и невестки. Наши праздники никогда не обходятся без национальных блюд борсок, токочмы, бешбармака, мы сами печем хлеб. Плов - узбекское блюдо, но мы его любим и готовим всегда.



Наталья Никулкина
Курагинский район

Рейтинг

В этом разделе

Добавить комментарий

Обновить

Количество времен года (сезонов), прописью?